西南石油大学学报(社会科学版) ›› 2017, Vol. 19 ›› Issue (5): 97-104.DOI: 10.11885/j.issn.1674-5094.2017.06.08.01

• 文史哲论丛 • 上一篇    下一篇

《姑妄言》中云南竹枝词的跨文化书写策略

罗杰   

  1. 文山学院人文学院, 云南 文山 663000
  • 收稿日期:2017-06-08 出版日期:2017-09-01 发布日期:2017-09-01
  • 作者简介:罗杰(1980-),男(彝族),云南广南人,副教授,研究方向:比较文学形象学、中外文学文化比较。
  • 基金资助:
    云南省哲学社会科学基金项目“竹枝词中的云南少数民族形象书写与建构研究”(QN2016038)。

Cross-Cultural Writing Strategy of Yunnan Zhuzhici in Gu Wang Yan

Luo Jie   

  1. School of Humanities, Wenshan University, Wenshan Yunnan, 663000, China
  • Received:2017-06-08 Online:2017-09-01 Published:2017-09-01

摘要: 曹去晶《姑妄言》中云南竹枝词的跨文化书写,属于清代白话小说中的羼入现象,它不仅体现了古典小说与诗词共生的特点,还根植着特殊的跨文化书写策略和叙事技巧。从跨文化书写策略来看,以竹枝词“征实”与小说“妄言”交叉创作,在白话小说中羼入竹枝词,采用游记文学中的内容作为创作来源,精细构筑竹枝词书写的对象、题材、意象,再通过小说中的人物对话及情节推进交待云南竹枝词的书写过程,达到了陌生化的书写效果。从清代白话小说与竹枝词的演变轨迹来看,这种书写策略对白话小说中“他者”形象的书写有一定的启示。

关键词: 曹去晶, 姑妄言, 云南竹枝词, 跨文化书写策略, 文学转型

Abstract: The insertion of Yunnan Zhuzhi poems in Gu Wang Yan by Cao Qujing not only reflects the characteristics of poetry and story co-existence, but also displays special cross-culture writing strategies and narrative techniques. The strategy of inserting Zhuzhici in story telling reflected the stylistic function evolution, literary transformation and multidimensional perspective in the novel. Based on the content of travel stories, Cao created the fine images of the subjects with Zhuzhici, and then presented the writing process of Yunnan Zhuzhici through the dialogues and plots in the stories, and finally realized defamiliarization. Seen from the evolution of the vernacular novels in the Qing Dynasty and that of Zhuzhici, this kind of writing strategy contributes to the creating of the images of "others".

Key words: Cao Qujing, Gu Wang Yan, Yunnan Zhuzhici, Cross-Cultural writing strategies, literary transformation

中图分类号: