西南石油大学学报(社会科学版) ›› 2012, Vol. 14 ›› Issue (2): 110-113.DOI: 10.3863/j.issn.1674-5094.2012.02.021

• 新闻与传媒 • 上一篇    下一篇

消费文化语境下艺术经典的另类变容

朱君毅   

  1. 兰州商学院,甘肃 兰州 730020
  • 收稿日期:1900-01-01 修回日期:1900-01-01 出版日期:2012-03-01 发布日期:2012-03-01

The Adaptation of Classic Works in a Consumer Culture Context

ZHU Jun-yi   

  1. Lanzhou University of Finance and Economics,Lanzhou Gansu,730020,China
  • Received:1900-01-01 Revised:1900-01-01 Online:2012-03-01 Published:2012-03-01

摘要: 近年来,艺术界出现了一系列的“改编”、“翻拍”、“翻唱”之风,其对象是被称为“经典”的老影视剧、老歌以及更早的文艺名作,改编的方向是适应新一代受众的审美心理,最终目的则是获取最大的市场份额。从“老戏新拍”、“老歌新唱”等现象来看,传统的艺术经典似乎又获得了新生。通过对消费文化语境下的艺术经典变容的途径与产生这种现象的社会根源的分析认为:大多数改编后的作品并没有将原有的精神继承下来,也没有融入真正的现代精神,改编者首先考虑的是如何将古老的经典与现代观众的文化心理对接起来,对“经典”本身的继承或创新则退居其次,这种改编者与观众的互动影响产生的只能是貌似繁荣实则颓败的艺术经典的另类“变容”。

关键词: 消费文化, 受众心理, 艺术经典, 另类变容, 改编经典

Abstract: In recent years,a series of “adaptation”,“remaking” phenomena are becoming popular. Some “classic” old TV series,old songs and earlier literary masterpieces are adapted to cater to the aesthetic requirement of the young generation with the ultimate goal of maximizing market share. The adaptation seems to have renovated those classic works of art to a new life. However,most of the adaptation fails to inherit the spirit of the original and to reflect a truly modern spirit. The priority of adaptation is given to the reorientation of the classic works of art to the mentality of current audience while the inheritance and improvement of classic works of art take a back seat. Such interaction between adapters and audience only leads to declination of classic works of art.

Key words: consumer culture, audience mentality, classic works of art, unconventional adaptation, adaptation of classic works of art

中图分类号: