Li Jun
Hengtu(横图) is adapted on the basis of Qiyun Shebiao(切韵射标) by adding repeated characters with different tones. The actual phonetic characteristics of Qieyun Shebiao are consistent with those of Shuwen Yinyi Biankao Sibian (书文音义便考私编). Based on the Nanjing mandarin, Shuwen Yinyi Biankao Sibian is an rhyme book with the feature of dengyun(等韵), which is revised to the phonology of Hongwu ZhengYun(洪武正韵). It creates a terminology system to distinguish the small rhymes with the same initial and different pronunciation in the same rhyme by names of hu(呼), and at the same time, it retains the differences in the origin of each rhyme and character. [WTBX]Qieyun Shebiao is a kind of rhyme table rearranging the rhymes in Shuwen Yinyi Biankao Sibian according to the phonological origin of Shiyun(诗韵) in the form of traditional rhyme chart with 36 initials and the unit of finals. Its compiling style, the structure of rhyme system, notes to rhyme chart, the names of hu, arrangement of characters and even the method of pronunciation are all influenced by Shuwen Yinyi Biankao Sibian. Shebiao develops and perfects names of hu, and takes hu as a term to distinguish final features, thus Chinese four kind of hu are finalized. Hunhu(混呼) is a special way of compiling, which refers to the mixing of different finals or characters in different finals in Shebiao. The note at the end of rhyme tables in Shebiao is an analysis of the difference between the actual voice and rhyme chart voice. Combing the relationship between Hengtu, Qieyun Shebiao and Shuwen Yinyi Biankao Sibian is of great significance to have an objective and accurate understanding of the theoretical source, compilation features, phonological basis and phonetic nature of Hengtu, and to clarify the development of the rhyme theory of Hengtu series from the source.